O complemento de aspirar e assistir
Há alguma explicação na história da língua portuguesa para que verbos como aspirar, assistir e obedecer não admitam o pronome oblíquo lhe ou sofram restrições quanto a esse pronome?
Obrigado!
Concordância do verbo na voz passiva a preceder o sujeito
Qual é a forma correta? «Fica divulgado, na forma do anexo, os indicadores estratégicos», ou «ficam divulgados, na forma do anexo, os indicadores estratégicos»?
A voz passiva na linguagem jurídica
Antes de mais, queria felicitá-los pelo excelente trabalho que têm vindo a desenvolver e pelo apoio que representam para aqueles que, como eu, usam a língua como ferramenta de trabalho.
A minha dúvida surgiu a propósito de uma pergunta que me colocou uma aluna espanhola. Segundo ela, em espanhol, o uso da voz passiva é característico da linguagem jurídica. Gostava de saber se em português podemos afirmar que a voz passiva se caracteriza por ser usada em registos específicos da língua e quais seriam esses âmbitos de utilização.
Muito obrigada pela atenção.
A pronúncia de nascer e crescer
Eu nasci na Covilhã, mas fui para a Alemanha com quatro anos. Este verão, depois de 34 anos, decidi voltar para Portugal. Como cresci no estrangeiro, só aprendi o português com os meus pais, obviamente neste caso com o dialeto da Beira Baixa. Eu tenho tido dificuldades a adaptar-me ao dialecto lisboeta, e tenho amigos que gostam de se rir com a minha pronúncia de certas palavras. Uma diferença que eu não percebo é a pronúncia da palavra nasci ou cresci. Eu digo "nassi" ou "cressi", os lisboetas dizem "naschi" ou "creschi". Isso para mim não é lógico, porque só palavras com ch ou x deviam ser pronunciadas assim, correcto?
Gostava de lhes dizer que gosto muito da vossa página porque tem muitas informações interessantes.
Muito obrigada.
«Seja como for» e «fosse como fosse»
Gostava de saber quais são as diferenças de uso entre «seja como for» e «fosse como fosse». Mais concretamente, leio: «seja como for, Afonso Henriques, ao proteger os eremitas, devia apreciar vivamente o seu fervor.» Não sería mais correto «fosse como fosse, Afonso Henriques, ao proteger os eremitas, devia apreciar vivamente o seu fervor»?
Muito obrigado.
«Ide indo»: auxiliar ir + gerúndio
A expressão «ide indo» é correcta, ou é uma redundância do verbo ir?
O particípio passado do verbo chegar
É certo falar «se eu fosse de carro, teria chego mais cedo»?
Ceroulas
É realmente errado dizer: «Vou calçar as ceroulas e as calças»? Ou será apenas falta de uso? Numa tentativa de entender melhor o significado do verbo calçar, encontrei o seguinte, no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa:
«calçar – Conjugar (latim calceo, -are) v. tr.
1. Aplicar o calçado ou as meias ao pé.
2. Vestir, pôr (calças, ceroulas, luvas ou esporas).
3. Prover de calçado.
4. Empedrar.
5. Pôr calço em.
6. Acerar, revestir de aço (ferramentas).
7. Chegar e conchegar terra (ao tronco da planta).
8. Usar luvas ou calçado de determinado número de pontos da craveira.»
Poderiam dar-me alguma explicação mais sobre este assunto?
Agradeço muito.
«Vê se vês»: análise sintática
A frase «Vê se vês» está correta? Trata-se de um complexo verbal? É uma frase simples?
Obrigado.
Identificar os sujeitos de uma frase complexa
Gostaria de saber se a frase seguinte é gramatical: «Não são só as más notícias que temos a tendência para rejeitar inadvertidamente.» Tenho dúvidas em relação à sua construção, nomeadamente em relação a qual é o sujeito, explícito ou não, da frase (creio que será «nós»). Agradeço antecipadamente a vossa ajuda e felicito-vos pelo vosso trabalho estupendo.
