Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: locução
Pedro Santos Empregado de escritório Covilhã, Portugal 6K

Tenho muitas dúvidas sobre como transcrever do discurso oral certas expressões que aparentemente são perguntas sem o serem na realidade.

Por exemplo:

«Eu só escolhia aquilo que mais me agradava, não é, e deixava de lado o resto.»

Deve-se escrever como acabei de fazer, ou assim?:

«Eu só escolhia aquilo que mais me agradava, não é?, e deixava de lado o resto.»

Eu julgo que se pode colocar o ponto de interrogação antes da vírgula, mas fica estranho, do mesmo modo que me parece estranho colocar, como coloquei, o ponto de interrogação antes dos dois-pontos. Será que o posso fazer?

Continuação do vosso inestimável trabalho!

Elisa Carvalho Professora (aposentada) Santo Tirso, Portugal 4K

Se possível, gostaria que me fosse explicada a origem da expressão «é de estrela e beta e pé calçado». Pessoas idosas utilizavam-na com alguma frequência, mas a sua origem continua a ser para mim um enigma.

Desde já agradeço.

Lénia Pereira Estudante Coimbra, Portugal 15K

Gostava de saber o significado de:

— Água corrente não mata gente.

— Água detida, má para bebida.

— Água fervida tem mão na vida.

— Com malvas e água fria, faz-se um boticário num dia.

— Quem se lava e não enxuga, toda a pele se lhe enruga.

— Água mole em pedra dura tanto dá até que fura.

Joana Coelho Reformada Góis, Portugal 9K

Agradecia que me informassem, se possível, qual a origem e o significado correcto da expressão «para mal dos meus pecados».

Luciana Renata Dias Professora Curral de Dentro, Brasil 2K

Gostaria de saber por que o correto é dizer «estamos "em greve"» e não «estamos "de greve"».

Rogério Silva Estudante Macau, China 27K

Gostaria de saber a diferença entre «por parte de» e «da parte de».

«Este presente é da parte da minha mãe.»

«O político recebeu uma moção de apoio por parte de um grupo composto por...»

Gostava também de saber o significado de mais-valia quando utilizado nesta situação:

«Saber falar chinês é hoje uma mais-valia para os que pretendem garantir um bom futuro.»

Todas as definições encontradas remetem para o campo da economia.

E neste caso:

«Estás a aprender inglês? Mais valia aprenderes chinês!»

Obrigado!

Isabel Bandeira Professora Marinha Grande, Portugal 5K

É correcto dizer-se «... leva à cena uma peça de teatro no dia...»?

Se não, que expressão utilizar?

Obrigada!

João Parada Jurista Lisboa, Portugal 8K

A expressão latina «probatio diabolica», que é utilizada no Direito para exprimir a ideia de grande dificuldade ou impossibilidade de provar o que se alega, vem apresentada de dois modos nos manuais de Direito: «probatio diabolica» ou «diabolica probatio».

Que modo de escrever/dizer a expressão está mais correcto? Ou estão os dois correctos por causa de, nas frases latinas, a ordem das palavras ser aleatória?

Obrigado.

Pryscila Bilato Reda{#c|}tora publicitária São Paulo, Brasil 104K

Estou com uma dúvida acerca da regência correta no emprego do termo critério. O correto é «ao seu critério» ou «a seu critério» (sem o artigo). O uso do artigo me parece facultativo, mas não tenho certeza.

Ani Vardazaryan Filólogo Moscovo, Rússia 7K

Eu queria saber o significado do «calhar que nem ginjas» e «que nem ginjas». É que escrevo um trabalho científico sobre fraseologismos gastronómicos e me resulta muito difícil encontrar a informação sobre fraseologismos portugueses. Também queria saber se em português existe «ir às cerejas» e se sim, o que quer dizer esse fraseologismo?

Obrigada!