Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Carla Anaia Professora Leiria, Portugal 688

Apesar de ter pesquisado bastante acerca deste assunto na Internet, fiquei sem saber se existe uma diferença semântica entre os nomes canteiro e pedreiro, quando referidas aos ofícios tradicionais, por exemplo àqueles profissionais que construíram as igrejas, catedrais, etc.

Em vários sítios, refere-se, por exemplo, que as pedras apresentam «marcas de pedreiro» ou «marcas/sinais de canteiro».

Poderiam informar-me se existe uma diferença e caso exista, qual é?

Muito obrigada pelo vosso trabalho!

Julian Alves Estudante Rio de Janeiro, Brasil 714

Em relação às festas de padroeiros, contando com o tempo de 10 dias de preparação para o dia festivo, é mais correto dizer “decenário” ou “decêndio”?

Eu vejo que no dia a dia se usa decenário, para mim soa estranho, pois, pela construção dos vocábulos, decenário tem mais que ver com ano e decêndio, com o dia.

E em relação à palavra decenário pode se dizer que é sinônima de decêndio?

Desde já, muito obrigado pela atenção e pela resposta.

Rodrigo Fernandes Estagiário – Agente de negócios Braga, Portugal 527

Gostaria de perguntar se tem conhecimento da correta grafia da palavra "ponte-báscula".

Presumo que esteja certa assim (palavra formada por justaposição com hífen).

Muito obrigado.

Audrey Mattos Estudante Rio Claro, Brasil 811

Em português europeu, o sufixo -oco/-oca serve para fazer o aumentativo ou o diminutivo?

Vi, num material da Editora Leya, que servia para diminutivo. Como exemplos, davam as palavras bicharoco, fraldoca e pernoca. No entanto, no dicionário online Infopedia.ptpernoca é referida como aumentativo de perna e bicharoco como bicho repugnante (fraldoca não consta).

Qual o uso correto, em português europeu?

Francisco Pires Estudante Jyväskylä, Finlândia 767

Gostaria de saber qual é a tradução da palavra italiana bruschetta. Todos os dicionários em que procuro põem a mesma palavra como tradução.

Muito obrigado.

Paula Campos Jornalista Lisboa, Portugal 3K
Não encontrando resposta cabal no que já foi esclarecido aqui sobre a palavra em epígrafe, faço meu, também, o pedido do humorista Ricardo Araújo Pereira ao Ciberdúvidas, num recente Programa Cujo Nome Estamos Legalmente Impedidos de Dizer [antes intitulado Governo Sombra], na SIC Notícias: dadas as suas duas grafias – clítoris/clitóris -, ela é esdrúxula ou não?
Cistiano Moreira da Silva Professor Lambari, Brasil 752

A palavra mamãe é formada por algum processo de formação? Se sim, qual, por favor?

Agradeço!

Manuela Vieira Professora Maia , Portugal 631

Existe o verbo "eremitar" no léxico português?

Pedro Silva Lavrador Seixal, Portugal 747

Existe o verbo "coerctar", de coerciva, coercitiva, coerção, etc.?

No caso de não existir, há alguma alternativa suficientemente eficaz no sentido da "força", "objetividade" e "agilidade" do termo?

Agradeço a atenção.

Hugo Ferreira Investigador Coimbra, Portugal 544

Qual o nome correto quando nos referimos a uma pessoa que resida em qualquer uma das várias freguesias de Meãs (espalhadas por Portugal, Meãs, Meãs do Campo, etc.) ?

"Meãseiros"? "Meanseiros"? Ou outra forma?