Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa Espanhol
Muito regular
O verbo abandonar e outros

«Coloca-se um ela à frente do verbo, e este diz automaticamente abandona: "ela abandona". Nem mesmo uma criança de dois anos diria "ela 'abandonas'" [...]» Assim se refere o escritor espanhol Juan José Millás ao funcionamento dos verbos, entre eles, abandonar, ilustrando jocosamente as suas potencialidades com situações tão quotidianas como a separação de um casal com filhos. Tradução de um apontamento do autor publicado em El País em 5 de novembro de 2021.

 

 

Profundamente de direita e muito de direita
Falsa esquerda e políticas linguísticas

«Como pode alguma esquerda simpatizar com uma revolução de cavalheiros ricos, de caciques e ladrões frequentemente corruptos?» – interroga-se o escritor espanhol Javier Marías numa crítica acesa à causa da linguagem inclusiva e às atitudes no campo político do conflito linguístico da Catalunha.

Tradução e adaptação da crónica que o autor publicou no jornal El País, em 31 de outubro de 2021.

As armadilhas da língua
Espantoso, um falso amigo do espanhol

O editor Manuel Alberto Valente conta nesta pequena crónica vivida na primeira pessoa e publicada no semanário Expresso do dia 16 de julho de 2021 sobre  mal-entendido produzido em Gonzalo Torrente Ballester por causa de uma pequena palavra com sentidos tão distintos em português e em espanhol.