Os casos em que a maiúscula inicial é obrigatória, conforme o n.º 2 da Base XIX do Acordo Ortográfico de 1990, num apontamento da professora Lúcia Vaz Pedro.
Os casos em que a maiúscula inicial é obrigatória, conforme o n.º 2 da Base XIX do Acordo Ortográfico de 1990, num apontamento da professora Lúcia Vaz Pedro.
Num acidente, como o que aconteceu na ilha da Madeira com um autocarro com turistas alemães, entre mortos e feridos, todos são vítimas. Um uso, porém, nem sempre acertadamente seguido nos registos informativos, noutras circunstâncias.
Afinal qual é a forma correta de nos referirmos e de grafarmos o nome da organização fundada pelo australiano Julien Assange, muito citada ultimamente, depois da sua detenção na Embaixada do Equador, em Londres (onde se encontrava asilado há sete anos)? Por vezes, termos novos que nada têm em comum com a língua portuguesa levam a que indiscriminadamente os tornemos femininos ou masculinos e não nos preocupemos com a devida concordância.
Apontamento da professora Lúcia Vaz Pedro sobre os casos em que se torna facultativo o uso de minúsculas e maiúsculas iniciais, conforme a Base XIX do Acordo Ortográfico de 1990.
As palavras mais frequentes da língua portuguesa e outros números a seu respeito numa infografia elaborada por Ana Serra e Ricardo Garcia para apoio documental do debate "Em português é que nos entendemos", transmitido em 6/06/2018 pela RTP3, no âmbito do programa Fronteiras XXI, resultado de uma parceria entre a RTP (Rádio e Televisão de Portugal) e a Fundação Francisco Manuel dos Santos.
Obs.: Na secção "Quando a língua transforma um país em fruta", a transcrição do grego πορτοκάλι não está correta: onde se lê /protokáli/ deve ler-se /portokáli/. Incorreta está também a transcrição do exemplo árabe برتقال: em vez de /burtaqalum/, será preferível /burtuqālun/ ou /burtuqāl/. Os números a partir de cinco algarismos também não deviam ser grafados com ponto (10 000, e não "10.000", por exemplo); e o aportuguesamento jiadista não leva agá.
Olhar com atenção para as palavras que, todos os dias, nos saem da boca – foi o que fez o professor universitário e tradutor Marco Neves, em texto publicado no seu blogue Certas Palavras, com data de 7 de abril de 2019*. «Com a pulga atrás da orelha… aqui ficam vinte animais do português»...
Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945.
Texto da professora Lúcia Vaz Pedro que dá continuação a Acentuação atual –o que não mudou e O que mudou na acentuação (II), à luz das novas regras decorrentes do Acordo Ortográfico de 1990.
Nestes jogos, da página NCultura, pode testar os seus conhecimentos de língua portuguesa.
Os vocábulos endogamia e nepotismo têm sido usados em Portugal para descrever a atual polémica em torno das relações familiares entre membros do Governo do primeiro-ministro António Costa. Qual será o termo mais adequado?
Palavras como pera (fruto), pela (de pelar) ou polo (extremidade) já se escreveram com acento gráfico. Depois de um anterior texto sobre o acento tónico e o acento gráfico, a professora Lúcia Vaz Pedro enumera neste apontamento alguns casos de perda de acento em palavras graves dissilábicas, no quadro do Acordo Ortográfico de 1990.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações